Author's photo
Stefan B.
Englisch

Was ist der Unterschied zwischen "could" und "was able to"?

1 Antwort
avatar
Gelöschter Nutzer
"to be able to" heißt eigentlich "in der Lage zu sein etwas zu tun", also die Grundvorraussetzung zu erfüllen etwas erledigen zu können. das heißt wenn ich jemanden zum Beispiel frage, ob er in der Lage ist einen schweren Gegenstand zu tragen weil ich weiß, dass derjenige öfter Rückenprobleme hat. Dann Frage ich "are you able to carry this box, today?" Also "bist du heute in der Lage diese Kiste zu tragen?" mit dem Hintergrund, dass ich weiß, dass er es manchmal nicht kann wegen seinem Rücken.
"Could" hingegen heißt "könnte". Das heißt wenn ich jemanden frage "could you please carry this box for me" dann heißt das "könntest du mir bitte diese Kiste tragen?" als eine höfliche Frage ob mein Gegenüber bereit ist mir diesen Gefallen zu tun. Ich gehe also davon aus, mein Gegenüber kann die Box tragen und frage lediglich ob er es auch tut.
Ich hoffe das hilft!