Author's photo
Eva S.
Englisch

Was sind die häufigsten False Friends in Englisch/Deutsch?

1 відповідей
Es gibt sehr viele Wörter, die im Englischen/Deutschen sehr ähnlich sind, allerdingt was ganz anderes bedeutetn.

„I am looking for a nice rock.“ -> Rock - richtig: skirt
„I have a gift for you!“ -> Geschenk - richtig: present
„I think I’d like a pony.“ -> Pony - richtig: fringe
"Where is my handy?" -> Handy - richtig: phone
„Can you change me?“ -> mir Geld wechseln - richtig: exchange money
„I’d like an Ei for breakfast.“-> Ei - richtig: egg
„I become a beer.“ -> bekommen -> I would like to have
„I have a Pickel on my face.“ -> Pickel - richtig: pimple

Andere sehr häufigen Wörter sind:
der Chef - falsch: chef; richtig: boss
die Rente - falsch: rent; richtig: pension
das Lokal - falsch: local; richtig: restaurant
das Gymnasium - falsch: gym; richtig: grammar school
die Hochschule - falsch: high school; richtig: university/collage
die Fabrik - falsch: fabric; richtig: factory
der See - falsch: sea, richtig: lake
spenden - falsch: spend, richtig: donate
winken - falsch: wink, richtig: wave
bekommen - falsch: become, richtig: receive
die Kaution - falsch: caution, richtig: deposit