Author's photo
Sayhiandmeetus O.
Englisch

Was bedeuten die Akronyme "gonna", "gotta", "wanna", "lemme", "gimme", "outta". "kinda" und "Dunno" im englischen?

lemme wanna gimme gonna

2 Antworten
avatar
Gelöschter Nutzer
“Dunno” heißt “i don’t know” also “ich weis es nicht”. “Kinda”würde ich als “etwas” übersetzen. “Gimme” ist “Give me” also “Gib mir”. “Outta” heißt “Out of”, grob übersetzt “draußen/raus” kommt auf den Satz an. “Lemme” ist “let me” also “lass mich”. “Wanna” ist “i want to” also “(ich)will”. “Gotta” ist “i got to” also “ich muss”. “Gonna” ist “(ich) werde”.
gonna = going to (wird im gesprochenen Englisch statt „going to“ genutzt)
gotta = got to / have to (drückt Notwendigkeit oder Verpflichtung aus)
wanna = want to bzw. want a (z. B. „I wanna go“ = „I want to go“; „I wanna coffee“ = „I want a coffee“)
lemme = let me (z. B. „Lemme help you“ = „Let me help you”)
gimme = give me (z. B. „Gimme a hand“ = „Give me a hand”)
outta = out of (z. B. „outta time“ = „out of time“)
kinda = kind of (z. B. „kinda tired“ = „kind of tired“)
dunno = don’t know (z. B. „I dunno“ = „I don’t know”)